Liberación y estilo Rive Gauche

pgs.111-124

"La Marseillaise", de Django Reinhardt




"Fleur de Paris". Maurice Chevalier
 

He aquí el estribillo traducido:

C´est une fleur de Paris       /Es una flor de París
Du vieux Paris qui souri        / del viejo París que sonríe
Car c´est la fleur du retour       / porque es la flor del regreso
Du retour des beaux jours        / del regreso de los bellos días
         Pendant quatre ans dans nos cœurs        / Durante cuatro años en nuestros corazones
Elle a gardé ses couleurs       / ella ha cuidado sus colores
Bleu, blanc, rouge, avec l´espoir elle a fleuri,        / azul, blanco, rojo, con la esperanza ha florecido
Fleur de Paris         / flor de París


" Douce France"  Maurice Chevalier



Il revient à ma mémoire des souvenirs familiers
Je revois ma blouse noire lorsque j'étais écolier
Sur le chemin de l'école je chantais à pleine voix
Des romances sans paroles vieilles chansons d'autrefois
Douce France, cher pays de mon enfance,
Bercé de tendre insouciance, je t'ai gardé dans mon coeur
Mon village, au clocher aux maisons sages,
Où les enfants de mon âge, ont partagé mon bonheur
Oui je t'aime, et je te donne ce poème,
Oui je t'aime, dans la joie ou la douleur
Douce France, cher pays de mon enfance,
Bercé de tendre insouciance, je t'ai gardé dans mon coeur
Oui je t'aime, et je te donne ce poème,
Oui je t'aime, dans la joie ou la douleur
Douce France, cher pays de mon enfance,
Bercé de tendre insouciance,je t'ai gardé dans mon coeur
----
Vienen a mi memoria recuerdos familiares
veo de nuevo mi babi negro de cuando era colegial
de camino al colegio cantaba a plena voz
romances sin letra, viejas canciones de antaño.
Dulce Francia, querido país de mi infancia
acunado de tierna despreocupación, te llevo en mi corazón.
Mi pueblo, con su campanario y sus casitas
donde los niños de miedad, han compartido mi felicidad
Sí, te quiero, y te regalo este poema
Sí, te quiero, en la alegría o el dolor.
Dulce Francia, querido país de mi infancia
Acunado de tierna despreocupación, te guardo en mi corazón. 
sí, te quiero, y te regalo este poema
Sí, te quiero, en la alegría o el dolor.
Dulce Francia, querido país de mi infancia
                                      Acunado de tierna despreocupación, te guardo en mi corazón.

"La Tour Eiffel est toujours là" Mistinguett




"La légende du Boogie-Woggie" Yves Montand




"Petit Papa Noël" Tino Rossi

 


ESTILO RIVE GAUCHE

Juliette Gréco "Les feuilles mortes"

 


 Juliette Gréco Déshabillez-moi

 


Barbara "Nantes"

 


 "La gare de Lyon" Barbara





 "Avec le temps" Léo Ferré





"C'est extra" Léo Ferré

Sin duda mi favorita de todas todas todas las que hay en este blog. Atención a la intepretación, a como va transportando la emoción según avanza la la canción. Una gran actuación y un artista enorme.



"Les anarchistes" Léo Ferré



"La mauvaise réputation" Georges Brassens





"Les amoureux des bancs publics" Georges Brassens


 


"Ne que quitte pas" Léo Ferré





"La chanson des vieux amants" Léo Ferré

 


"Le Metèque" Georges Moustaki





"Ma Liberté" Georges Moustaki



Todos estos cantantes del estilo denominado Rive Gauche, causaron gran sensación no sólo en Europa, sino en el mundo entero. En España también aunque de una forma un poco más tardía. La interpretación de los artistas creó casi escuela y en este video se puede comprobar cómo un artista español retoma algunos de los rasgos característicos de los artistas franceses. Fijáos en la ropa, las manos, los gestos, la interpretación de las emociones en el rostro... Aunque Raphael es un artista esencialmente español, encuentro bastante influencia francesa en actuaciones como esta:


 





No hay comentarios:

Publicar un comentario